literal-admin

High-Rise: La distopía como farsa estilizada

High-Rise: La distopía como farsa estilizada

En los años sesenta John B. Calhoun, investigador del National Institute of Mental Health en Bethesda, Maryland, llevó a cabo un experimento en el cual una población de ratas era…
João Cabral de Melo en Barcelona

João Cabral de Melo en Barcelona

Ernesto Hernández Busto En el verano de 1947, el poeta brasileño João Cabral de Melo Neto llegó a Barcelona para ejercer como vicecónsul de su país. Ese mismo año entabla…
Screenwriting Workshop with Ben Wiggins

Screenwriting Workshop with Ben Wiggins

Saturday, June 25 & Sunday, June 26 10:30 a.m. - 1:00 p.m. The writing workshop will discuss the writer’s process from beginning to “end” (as if it ever really ends!).…
Fantasía doble: Lennon+Yoko = Fluxus

Fantasía doble: Lennon+Yoko = Fluxus

¿Qué hubiera sido de John Lennon sin Yoko Ono? Dudo que él hubiera permanecido en los Beatles. Algunos podrán pensar lo contrario y jugar con una larga lista de hubieras…
Una lengua suya de nosotros

Una lengua suya de nosotros

Myriam Moscona: Ansina (Vaso Roto, 2015) En una entrevista de 1964 Günter Gauss le pregunta a Hannah Arendt qué es lo que queda de la Europa prehitleriana que añore, a…
Story of a Little Girl With a Big Mouth

Story of a Little Girl With a Big Mouth

The first time I saw Geraldo de Barros’s Menina do Sapato (1949) was in the catalog of the exhibition of the first Latin American Colloquium of Photography: Hecho en Latinoamérica…
Novela noir latinoamericana

Novela noir latinoamericana

• Mario Vargas Llosa: Cinco esquinas (México, Alfaguara, 2016). Mario Vargas Llosa publica su novela número 16, titulada Cinco esquinas. En cierta manera, al igual que lo hacía el escritor inglés…
To Vacate One’s Own Skin

To Vacate One’s Own Skin
Deshabitar la propia piel

English translation by Tanya Huntington To vacate one’s own skin, to abandon it, thoughtlessly forgotten as it were, draped on the back of any given chair,             perhaps over there,…
Filosofando con armas

Filosofando con armas

Traducción de Rose Mary Salum En cuestión de meses en las oficinas, bibliotecas y salones de clases donde yo estudio, trabajo y enseño en la Universidad de Texas en Austin,…