Literature /literatura
Poetry /poesía

Poetry
Transfinito

Transfinito

Mi camino son todos los caminos mi aire respira en todos los alientos soy la inmensidad eléctrica de los amores y la mortandad de los desamores soy todos los hechos,…
Poetry
From Klail City to Korea With Love

From Klail City to Korea With Love

The Evening Shift (Move On) When the firing stops, and the noise dies on the last click of the high trajectory gun, we sit exhausted and high-strung as unsatisfied bitches…
Poetry
TWO POEMS

TWO POEMS
Dos poemas

English versions by Tanya Huntington COMMONPLACE It is commonplace to find common places You come across them whenever you awake from a nightmare whenever you open the door and say…
Poetry
Por todas partes

Por todas partes

El primer paso es quitarles la piel. Se colocan directos al fuego hasta parecer quemados. Se ponen dentro de una bolsa por una media hora. Luego se procede a rasparlos…
Poetry
Poemas

Poemas

 Herencias De familia en familia se heredan los amores. El amor a la vainilla, a la espuma del mar, a la sal de grano, a la crema corporal con aroma…
Poetry
Maqam

Maqam

Traducción de Román Luján Si muero, dices que dejarás que tu pelo se vuelva plata, se ponga largo, y entrarás al lugar oscuro, porque ya has comenzado a olvidar qué…
Poetry
De la prosa a la poesía

De la prosa a la poesía

De la prosa a la poesía tus ojos azul cambiante celeste claro tu abrazo enardecido por paisajes cobaltos, cerúleos, aguamarinas bajo el disco de la luna en la punta de…
Poetry
THE FISH SUBMERGED

THE FISH SUBMERGED
EL PEZ INMERSO

Translated by Tanya Huntington The fish will become absence once it is no longer named after it cannot be seen by the spider or given up for dead in one…