Poetry
Dos poemas

Dos poemas

Mayco Osiris Ruiz

OROBORUS

The revolving cycles, in their wide sweep, having brought
me again
WALT WHITMAN

 

Este tiempo
ha dejado de serlo;
irascible entre las peñas
de un pasado perdido
se ceba y se destruye,
cultiva su propia libación mortuoria.
En las recónditas cavernas
de la luz
o en las fachadas tullidas de los edificios
se aniquila,
se devora las muelles entrañas deliciosas
y se baña con la sangre ritual del equilibrio.
Y en la violenta espiral de la mirada
en donde nada queda
sino el hueco de la duda,
se arraciman como sombras
los restos de su cuerpo, trasegado
por lo fiero e insensato de su flujo.

 

MOVIMIENTO

Así. Por lo bajo. El tiempo se adivina.
No por la turbia inclinación del árbol
cuando la gravidez arranca telarañas
de las flores.
Tampoco por el pulso interrumpido
de la espina,
cíclico de tanto atravesar
las alas de una misma mariposa.
Así. Por lo bajo. De fronda en fronda
hacia el callado frontispicio
en el que maduraron granos,
peces, algas,
últimos representantes de alguna indómita
o tribal estirpe. Así. De tumbo en tumbo
hasta destejer las rocas,
hasta mellar lo duro de la escama
donde nada –por compacto– es para siempre.


Posted: May 9, 2012 at 6:07 pm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *