Current Events
Promotores culturales en el extranjero

Promotores culturales en el extranjero

literal-editor

Son pocos los promotores culturales que buscan abrir espacios para insertar y hacer respetar la cultura mexicana en los países angloparlantes. Su labor es única.  Por ello, y por no dejar en el olvido esa noble tarea, en Literal decidimos conocer más de cerca el trabajo de Gerardo Cardenas, Roberto de la Torre y Eduardo Estala Rojas.  

* * *

Gerardo Cardenas

Director de la revista Contratiempo

Háblanos de tu proyecto
Como director editorial de la Revista Contratiempo, participo y organizo los eventos que anualmente lleva a cabo contratiempo en Chicago. De manera principal, nuestro festival anual de poesía en español, Poesía en Abril, que acaba de celebrar su séptima edición y que es el único festival de poesía en español en el Medio Oeste de los Estados Unidos. Además de ello, cada año nos asociamos con otras organizaciones que fomentan la cultura latina y con organizaciones filantrópicas para llevar a cabo, organizar, promocionar o apoyar presentaciones de libros, recitales de poesía, obras de teatro, u otros eventos que congregan a la numerosa comunidad cultural latina de Chicago.
¿Qué respuesta positiva o negativa has recibida de una sociedad centrada en sus propias producciones?
La respuesta de la sociedad latina de Chicago ha sido creciente. La asistencia a nuestros eventos va en aumento, la difusión de la revista crece, y de manera creciente establecemos contactos y trabajamos con organizaciones similares en otros puntos de Estados Unidos y en América Latina. Hemos hecho una apuesta también para llevar nuestros productos, en inglés, al público angloparlante, particularmente en el ámbito de la poesía con instituciones tan respetada como Poetry Foundation.
¿Cuáles son tus próximos proyectos?
En el plazo inmediato, la participación en la feria literaria Printers Row en Chicago a principios de junio, la organización de una conferencia sobre Michoacán para fines de ese mes, y la presentación de una conferencia literaria dentro del marco de la convención anual de LASA. Estamos también ya comenzando a planificar el VIII Festival Poesía en Abril, a celebrarse en 2015.

Roberto de la Torre

Escritor y promotor cultural

Háblanos de tu proyecto

El proyecto se inicia en 2001 con dos talleres literarios. Canto Rodado en Reynosa, Tamaulipas y Voces del Rio en McAllen, Texas. Los talleres se integran como grupos literarios y se inician lecturas en universidades, museos y casa de la cultura en Reynosa. En McAllen solo teníamos lecturas del grupo en una biblioteca. A nadie le interesaba apoyar un proyecto de literatura en español. En junio de 2004 decidimos organizar un encuentro de escritores de literatura en español. Así se inicia el proyecto Voces en la frontera  Tamaulipas-Texas. Durante once años  hemos organizado este encuentro que nos ha dado la oportunidad de reunir escritores de México y EUA. Esto vino a facilitar un poco las cosas y actualmente ya podemos hablar de un movimiento literario en español en este Valle de Texas.

¿Cómo fomentas la cultura latinoamericana en Estados Unidos? ( Publicaciones, actividades, etc. )

Como escritor participo en congresos de Universidades y Organizaciones académicas. Publico ensayos y trabajos creativos en revistas literarias en español. He publicado libros y participado en antologías, doy conferencias, pláticas y lecturas en Universidades y en escuelas públicas. Organizo exposiciones de fotografías de juan Rulfo y de carteles de películas de la Revolución Mexicana. En los Encuentros se presentan trabajos sobre el corrido y el cine de la Revolución y sobre literatura latinoamericana. Apoyamos a  los nuevos escritores en español  para que publiquen sus trabajos. Participamos en lecturas públicas en diferentes lugares del Valle de Texas.

¿Qué respuesta positiva o negativa has recibida de una sociedad centrada en sus propias producciones?

Han sido años muy difíciles. No teníamos un lugar donde realizar nuestro Encuentro y las lecturas eran en una biblioteca y con poca difusión. A nadie le interesaba apoyar nuestro proyecto porque fomentaba la literatura en español en EUA. A pesar de ser frontera la sociedad estaba cerrada y no quería saber nada de otras culturas. Con el paso del tiempo hemos logrado avanzar y actualmente ya podemos realizar nuestro trabajo un poco mejor. Claro, en instalaciones propias y con nuestros recursos. Lo bueno es que eso nos está abriendo puertas porque hemos crecido y el mundo ha cambiado.

¿Cuáles son tus próximos proyectos?

Darle mayor alcance a nuestro Encuentro Voces en la frontera. Más difusión., un local más amplio, con mejores recursos técnicos y en lugar de dos días hacerlo de tres. Que podamos tener más oportunidades de publicación, tanto de libros como en revistas. Realizar más lecturas con mayor audiencia y que cada día sea más común la lectura en español. Queremos, además, que Voces en la Frontera sea una referencia seria de fomento a la literatura en español y en general de nuestra cultura latinoamericana en EUA.

Eduardo Estala Rojas

Director y fundador del Mexican Cultural Centre en Nottingham, Reino Unido

Háblanos de tu proyecto

El Mexican Cultural Centre (MCC) es el primer organismo itinerante y virtual, registrado legalmente en el Reino Unido, que promueve y difunde a México con  artículos, reportajes, poesías, cuentos, ensayos, traducciones, ciclos de conferencias, presentaciones editoriales y proyecciones cinematográficas. Contamos con un equipo de profesionales mexicanos como Ana Laura Pazos González, José Luis Santos López, Lidia Á. García González, Rafael Rodríguez Reyna. Todas nuestras actividades y contenidos editoriales tienen estándares de calidad. Por nuestro trabajo, hemos recibido un reconocimiento de parte del Secretario de Relaciones Exteriores de México, José Antonio Meade Kuribreña.

 ¿Cómo fomentas la cultura latinoamericana en UK? (publicaciones, actividades, etc.)

Cabe subrayar que el MCC inició como promotor de la cultura mexicana, sin embargo, el interés de lectores y colaboradores, le ha llevado a expandir sus acciones de promoción y difusión a un gran número de países latinoamericanos, posicionándose como un divulgador de la lengua española. En siete meses el MCC ha logrado más de 95 contenidos, 80 colaboradores de diversas áreas profesionales procedentes de México, Reino Unido, Estados Unidos, España, Francia, Colombia, Bielorrusia, Argentina, entre otros. Entre ellos, destaca la participación de Gabriel Zaid, Adolfo Castañón, Bárbara Jacobs, Gerardo Cárdenas, Liliana Pedroza, Miguel Ángel Muñoz, Mara Maciel, Ricardo Muñoz Munguía, Rose Mary Salum, Marco Tulio Aguilera Garramuño, Adriana Zapparoli, quienes por medio de sus textos han reunido en el portal electrónico de este organismo, alrededor de 18 mil visitas. Cada semana enviamos un boletín electrónico con las publicaciones más recientes del portal. Para ello, contamos con una lista de contactos de la comunidad latina en el Reino Unido, las 19 sociedades de estudiantes mexicanos en el Reino Unido (con quienes hemos trabajado en actividades), la Embajada de México en el Reino Unido, Red de Talentos Mexicanos en UK,  Mexican Chamber of Commerce in Great Britain,  CONACYT, Academia Mexicana de la Lengua, Academia Norteamericana de la Lengua Española, medios de prensa de México, Estados Unidos, Reino Unido y Europa. Asimismo contamos con el apoyo de escritores, periodistas, académicos, estudiantes de posgrado y público en general. A través de nuestra comunidad en Facebook y Twitter realizamos la publicación diaria de noticias y acontecimientos culturales, sociales y académicos referentes a México y a la actividad de los mexicanos en el extranjero, así como los contenidos propios de nuestra página web. Fuera del entorno digital, el MCC presentó y patrocinó la premier del documental mexicano “Miradas a la muerte” de Cynthia Calderón y Rafael Gutiérrez, en el  Nottingham Contemporary,  la Nottingham Trent University y la University of Liverpool.

¿Qué respuesta positiva o negativa has recibido de una sociedad centrada en sus propias producciones?

El Mexican Cultural Centre ha tenido una respuesta muy positiva en el Reino Unido, Estados Unidos, México y Europa. En nuestro portal, han publicado de diversas profesiones, esto lo ha hecho único en su tipo en este país. Gracias a la excelente respuesta del público, abrimos una sección internacional dedicada a autores de otros países, ya que recibimos correos electrónicos de muchas partes del mundo interesados en los estudios de México. Cabe señalar que el Mexican Cultural Centre se mantiene con sus propios recursos.

¿Cuáles son tus próximos proyectos?

Estamos  realizando varias actividades sobre México en universidades y museos en el Reino Unido. Además publicaremos un libro digital con todo el material que divulgamos en nuestro portal electrónico. De esta forma se logra preservar la memoria y el trabajo de todos nuestros colaboradores, siendo este un trabajo intelectual sin precedentes en la historia entre México y Reino Unido. Por último, preparamos varios eventos para ‘El Año de Reino Unido en México’ y ‘El Año de México en Reino Unido’, que será en el 2015 por parte de ambos gobiernos.


Posted: May 7, 2014 at 3:09 am

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *