Mi camino son todos los caminos mi aire respira en todos los alientos soy la inmensidad eléctrica de los amores y la mortandad de los desamores soy todos los hechos,…
Literal Publishing se complace en invitarlos a la presentación y lectura del libro: In Vía, In Patria de Mabel Cuesta La conversación con la autora será dirigida por Anadeli Bencomo…
Traducción de Rose Mary Salum Hace 16 años, George W. Bush, se concentró en los asuntos internos de su país, especialmente en la reducción de impuestos, pero no le dio…
• David Miklos: La pampa imposible (Random House, México, 2017). deslizaba el Tiempo silenciosamente en todas las direcciones convertido en fino polen (…) para cubrir el pueblo como polvo, por…
The Evening Shift (Move On) When the firing stops, and the noise dies on the last click of the high trajectory gun, we sit exhausted and high-strung as unsatisfied bitches…
• Fernanda Melchor: Temporada de huracanes (México: Random House, 2017). Me habían comentado que la más reciente novela de Fernanda Melchor venía con mucha fuerza y no hay duda de…
English versions by Tanya Huntington COMMONPLACE It is commonplace to find common places You come across them whenever you awake from a nightmare whenever you open the door and say…
Tus muslos prenden fuego a la noche. Bebemos sedimentos, pálidas burbujas de whisky. Me acerco: tus manos dibujan la lenta órbita de los peces. Afuera la noche se calienta. Escuchamos…
Translated by Robert Croll Renzi remembers his first love—juvenile and foolish, but also passionate. We then return to Mar del Plata, where Renzi spends his days languidly at the beach…
El primer paso es quitarles la piel. Se colocan directos al fuego hasta parecer quemados. Se ponen dentro de una bolsa por una media hora. Luego se procede a rasparlos…
Traducción de Silvia Moreno Parrado Con quién casarse y cuándo: estas dos preguntas definen la existencia de toda mujer, con independencia de dónde se haya criado o de qué religión…