Literature /literatura
Poetry /poesía

Poetry
The Bread of Every Shadow

The Bread of Every Shadow

Translated by Lawrence Schimel    I This tendency, this grave tendency of losing oneself every time threads, lance-shaped leaves, the tenuous light of faces come undone and bodies blur like in…
Poetry
The Rain

The Rain
La lluvia

For Vicente Rojo Translated by Tanya Huntington 1 Before it has even started, the rain sings. An overture of streamers, humid in the wind, announces a nubile dawn of circumflexed…
Poetry
DOS POEMAS

DOS POEMAS

Danzan los jeroglíficos en la velocidad. Nadie cuida su salto. Niños ruidosos: solo tienen boca. No aceptan los preceptos de la altura. Hacen signos cabalísticos sobre el patio del mundo…
Poetry
maize

maize
maíz

Translated by Tanya Huntington maize.                                 an acre full. pencils. a pack of twenty-four full…
Poetry
HAMARTIA HATCHET

HAMARTIA HATCHET

Translated by Lawrence Schimel Losing, Losing I lost my life to the roulette wheel. It wasn’t voluntary. I’m addicted to gambling, had only that left to bet. I lost my…
Poetry
Tipos de agua. El camino de Santiago

Tipos de agua. El camino de Santiago

Traducción al español de Sara Cantú Pérez de Salazar     St. Jean Pied de Port ..................................................................20 de junio bueno es saber que los vasos nos sirven para beber. Machado…
Poetry
Decreación

Decreación

Sleepchains Who can sleep when she— hundreds of miles away I feel that vast breath fan her restless decks. Cicatrice by cicatrice all the links rattle once. Here we go…
Poetry
Three Poems

Three Poems
TRES POEMAS

SANDS OF SILENCE I carry deserts within, the warm sands of silence. Edmond Jabès 1. I hold the memory of a name on the tip of my tongue, which is…
Poetry
You Just Don’t Talk About It

You Just Don’t Talk About It

Open as the leaf as the sidewalk as the tear & the iris as the casket upon visitation as the door when the twig school opens as the tongue that…