Las ciudades miniatura de Gisela Heffes
David Unger
*Sophie La Belle y las ciudades en miniatura (Literal Publishing, 2016). Autora: Gisela Heffes. Colección Lateral. Formato bilingüe
Sophie La Belle y las ciudades en miniatura es un bellísimo cuento largo que nos deleita con sus detalles y los vuelos imaginarios de una inventora. Digo inventora, porque más que escribir una narrativa tal cual, Gisela Heffes nos regala un viaje a ciudades que podrían pertenecer a una utopía. No creo que le quite importancia a la obra de Gisela si la comparo con la de Italo Calvino, ese emblemático escritor italiano que inventó “las ciudades invisibles”. Si bien recuerdo, Calvino dijo en su novela Le città invisibili que “las ciudades, como los sueños, se construyen de deseos y temores, aún cuando el hilo de su discurso se mantiene secreto: sus reglas son absurdas, sus perspectivas engañosas, y todo oculta algo.” Gisela también inventa. Después de diseñar la Ciudad de los Paraguas y la Ciudad de los Tés, ella nos ofrece otra invención.
Más tarde le seguirían la Ciudad de las Flores, en la que se cultivaban exclusivamente todas las variedades de orquídeas posibles; la Ciudad de los Lápices, que reproducía la forma de una calesita mítica; la Ciudad de las Sillas, en las que se tallaban únicamente sillas de ébano ultraminimalistas; la Ciudad de las Mariposas (humilde homenaje a su escritor favorito, Vladimir Nabokov); la Ciudad de los Árboles; la Ciudad de las Muñecas, donde sólo se fabricaban muñecas de papel brillante; las Ciudad de los Universos, en la que se soplaba el vidrio hasta formar una esfera, encerrándose en su interior castillos medievales, candelabros tornasolados, flores disecadas, estrellas de mar, pinturas renacentistas, monedas antiguas, estampitas religiosas y máscaras del carnaval de Venecia; la Ciudad de las Cajas de Música; la Ciudad de los Tapices, construida con tejidos hechos a mano, y los cuales evocaban la sensualidad cromática de los años imperiales; la Ciudad de los Globos, donde todo tipo de zeppelines y globos voladores poblaban los rincones de las casas (colgaban de los techos altos con guardas cinceladas del siglo diecinueve) y las calles, los faroles, los parques, las torres, los monumentos, las nubes y las estrellas. Y en su interior, una tenue luz, cada una de un color diferente, iluminaba toda la ciudad que parecía, al mismo tiempo, la Ciudad de la Noche.
Mientras inventa estas Ciudades, Sophie La Belle sigue viviendo en la llamada Ciudad Continental, también un lugar ficticio en la frontera entre Francia y Bélgica. Sin saber cómo o de dónde o de quiénes vinieron, Sophie La Belle comienza a recibir sobres con fotografías que muestran un paisaje urbano destruido y lleno de desamparados. Al contrario de los lindas ciudades en miniatura que estaba construyendo Sophie, estas fotos revelan ciudades en ruinas. Y poco a poco sus lindas ciudades comienzan a deshacerse de manera que no sólo Sophie no lo puede frenar, sino que aun más, se deprime. Por ejemplo, su Ciudad de los Lápices se convierte en una Ciudad de Fusiles y donde anteriormente había orden y belleza, ahora existe violencia y terror. La transformación es rápida, y aún afecta su nombre que comienza a perder letras. Obviamente estamos iniciando un viaje del Paraíso al Paraíso Perdido y finalmente a un purgatorio que tristemente se parece mucho al Infierno.
Sophie La Belle es un cuento de hadas que tiene mucho que ver con nuestras vidas actuales sean vividas en París, Estados Unidos o México. Es lo que nosotros llamamos en inglés un “cautionary tale.” O sea, un cuento que insiste en que seamos cautelosos. Sin entrar en detalles, el final de Sophie La Belle me dejó con lágrimas en los ojos…
Quisiera agregar además, que Gisela Heffes nos entrega unos dibujos graciosos que dan vida a sus palabras. Quisiera también felicitar a Literal Publishing y a su editora, la incomparable y generosa Rose Mary Salum, por traer esta cuento mágico y maravilloso a nuestras manos.
*Texto leído por el escritor guatemalteco David Unger en la Feria del Libro de Guadalajara, Noviembre 27, 2016
David Unger es escritor y traductor. Eb 2014 fue reconocido con el Premio Nacional de Literatura Miguel Angel Asturias . Es autor de The Mastermind (Akashic Books, 2016; Planeta Mexico: 2015), La Casita: Forgetting Spanish (Mexico: CIDCLI, 2014), El precio de la fuga (Guatemala: F y G Editores, 2013), The Price of Escape (New York: Akashic Books, 2011), Para mi, eres divina (Mexico: Random House Mondadori, 2011), entre muchos títulos más.
Posted: December 8, 2016 at 10:30 pm
I´ve read this book and it´s must read.