Poemas
Georges Schehadé
Versión de José Luis Rivas
con la colaboración de Lorraine Karnoouh
De Poesías I (1938)
I
Ante todo detrás de las rosas no hay monos
Hay un niño con ojos de tormento
II
Los cabellos que son la edad del amor
Como el vino que corre por los dedos
Acuérdate acuérdate de las flores de la tierra
La vergüenza cargaba tu cabeza en una bolsa
Mil escombros dejaban tus pisadas
Estás allá en lo alto sobre la colina
Donde la luna estriba sus grandes órganos fríos
Los árboles tiritan como medusas
Pero no crees en esos gritos naturales
Si las montañas pudieran tocar el aire
Y por él alcanzar las estaciones
Tú seguirías la senda del cielo
Es un temblor a los veinte años
Mirar los ojos propios en el agua de las mujeres
La alcoba tiene las galas del mar
Como se estrellan dos aves que vuelan juntas
Desde el silencio peligroso de los nidos
La noche unió nuestras edades
Oh melodía de la piedra de las islas
Las primeras ovejas balan en la ciénaga
Hemos dormido bajo un árbol
La luna remontaba como un animal de tormenta
Ardían las hojas del viento
Y para ser mejor nosotros mismos soñábamos
Que en cada vuelta del camino un hombre dormía
Con la frente irritada por tantos milagros
Con el hombro sin sombras de cielo
Y así como nosotros una azada al lado del durmiente
Y aquellos gritos en el campo
Mi amor maravilloso como la piedra insensata
Esta palidez que usted juzga ligera
Cuanto se aleja de mí para regresar
A la hora en que el sol y los dos formamos una rosa
Nadie ha podido encontrarla
Ni el cazador furtivo ni la esbelta amazona que habita
Las nubes
Ni ese canto que anima las estancias perdidas
Y era usted esa mujer y sus ojos mojaban
De aurora la llanura donde yo era la luna
Cada verano pues tendrá para mí
Una nueva melancolía
Y la amo tal como se lo digo
Para un caballo blanco como el invierno
Las brisas se desnudan del rocío
Y los pájaros mueren de las heridas del mar
Corona al amor que tensa un arco
Una golondrina bordeó el crepúsculo
Está sin fuerza sin color
Esta estación no pasará sin un astro nuevo
Su azul está en celo de todas las noches
Grito soñando en la casa de las hojas
Soy yo soy yo decía la canción gastada
Oh que la liberen
Y que me vaya llevando conmigo
El canasto de perlas
Muertos están los bosques
Y por su herida vuelan las hojas
Foto de G. Schehadé: © Irmeli Jung
José Luis Rivas es poeta y traductor.Su libro de poemas más reciente es Paraíso para todos (Vaso Roto, 2015). Síguelo en Facebook: joseluis.rivas.148
Posted: February 20, 2015 at 8:30 am