Poetry
Sirkula (Poema en español y ladino)

Sirkula (Poema en español y ladino)

Myriam Moscona

si quieres saber algo nuestro
dibuja un círculo
clava el lápiz en la orilla de la izquierda

circula circula
dale vuelta sin dejar de dar circulación
no despegues nunca la punta
ahora pregunta si el tiempo es castigo o bendición
¿Tú qué piensas?
¿quieres saber algo nuestro?
mira el ojo vacío
blanco que se encuentra
al centro de lo creado
abre se abre
como si un compás trazara lo redondo
hondo y grande
hondo y vacío
crece el ojo
crece como un tornado
vuelve y pregunta
qué quiero saber

el amor
no es un biscuit
no levantes el lápiz
y circula

lo mejor del amor
es no saber la hora
despertar en medio de la noche
despegar el lápiz
leer lo escrito
echarse arriba un trapo
y bajar la calle
con la cabeza en blanco.

Glosario: osho, ojo; meldar, leer

 

Versión del poema en ladino

 

si keresh saver algo muestro
desina un sirkulo
mete lapiz a  la oriya izkiedra
sirkula sirkula
da volta sin sakar cirkulazion
no alevantes nunka la punta
agora dimanda si el tiempo es kastigo o bendizion

kualo keres tu?
keresh saver algo muestro?

mira el ojo vazio
blanko
ke se topa
al centro de lo kreado

avre se avre
komo si un kompaz
trazando lo redondo
ondo/grande
ondo i vazio

kreze el ojo
kreze komo un tornado
torna i dimanda
kualo kero saver

el amor eterno
no sempre es un “cadeau”
no alevantes el lapis
i sirkula

lo mejor del amor
es no saver la ora

despertar a la nochada
kitar el lapis
meldar lo eskrito
echarse anriva un trapo
kon la kabeza en blankos
abajar la kaye
sin saver ande vas

 

GLOSARIO

destina:dibuja

kualo:qué

cadeau:regalo


Posted: April 5, 2012 at 6:16 pm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *