Los mejores libros del 2022
Diversos autores
Cristina Rivera Garza
Socorro Venegas
Feminismo bastardo, de María Galindo (editoriales Mantis y Canal Press).
Un libro escrito en una lengua insurgente, para usar una imagen del reciente discurso de Ernaux al recibir el Nobel. Nada menos domesticado que las ideas que propone María Galindo. De lo que tratan estas páginas es de enseñarnos a pensar de otra forma, una mucho más inquisitiva y rebelde. No hay más reivindicación de los derechos feministas ni ideología. Aquí hay utopía y ética. Escribe María: “El feminismo no es un proyecto de derechos para las mujeres, es un proyecto de transformación social”.
La bestia ideal, de Erika Martínez (editorial Pre-textos).
En la delicadeza de sus imágenes encontramos una feroz observadora del alma humana. Su voz parece emanar de una sabiduría antiquísima; a veces los versos te dejan una sonrisa y a veces cierras los ojos con el dardo bien adentro. “No lloré en el funeral de nuestro amigo y, sin embargo, estoy/ llorando delante de tus uñas. Te las dejaste en el lavabo/ sueltas, recién cortadas, puede que recordando a quien se ha ido./ Tú nunca te olvidas de nada.” Poesía que perdura.
El cuarto jinete, de Verónica Murguía (Ediciones Era).
En esta novela la autora se mantiene fiel a una de sus grandes pasiones: la Edad Media, ese periodo que ella ha explorado al margen de los lugares comunes que condenan el oscurantismo: es la mirada de esta escritora la que encuentra allí el latido, la belleza y la miseria, y elige, o es elegida, para narrar el fin del mundo anunciado por uno de los jinetes del Apocalipsis. Un libro de todos los tiempos, donde parecería que las almas de aquellos infestados y dolientes nos han alcanzado en una transmigración infinita.
Angelina Muñiz-Huberman
José Luis Díaz Gómez, Neurofilosofía del yo. Autoconciencia e identidad personal, Bonilla Artigas / UNAM, Ciudad de México, 2022.
Ensayos sobre la relación yo-mundo de acuerdo con diez aspectos: sensibilidad, corporalidad, situación, agencia, introspección, autorreferencia, evocación, otredad, identidad, moralidad.
Adolfo Castañón, Catorce voces sobre los 70 años de Adolfo Castañón, Bonilla Artigas / Asterisco 9, Ciudad de México, 2022.
Ensayos sobre la vida y obra de Adolfo Castañón bajo la mirada de catorce escritores que presentan facetas novedosas y de gran contenido al repasar la intensa obra del autor al cumplir 70 años.
Eduardo Cerdán (compilador), La lectura al centro. 55 autobiografías lectoras, UNAM, Textos de Difusión Cultural, Ciudad de México, 2022.
55 escritores relatan sus experiencias como lectores desde la infancia. Entre ellos, Rosa Beltrán, Ana García Bergua, Mauricio Montiel Figueiras, Yael Weiss, Rose Mary Salum, Anamari Gomís, Angelina Muñiz-Huberman, Agustín Cadena, Benito Taibo.
Jeannette L. Clariond
Anne Carson, Cristal, ironía y Dios, Editorial Vaso Roto.
Es un logro el que una erudita como lo es Carson pueda acercarnos al dolor, a la incomprensión o a la violencia de manera tan casual y contenida. Tuve que traducirla con sumo cuidado porque ella se nutre a su vez de Emily Brontë y por momentos se me confundía Cumbres borrascosas con la casa y el páramo a donde la poeta había ido a visitar a la madre.
Fernando Valverde, America.
Además de la ímproba traducción de Carolyn Forché, el libro habla de los EE. UU. con una mirada meticulosa y profunda, con ojos que han visto España y que llegan a otras tierras a descubrirse a sí mismos por lo que no ven. Fernando Valverde ha sido un poeta maduro desde joven, y esa madurez se ve en cada uno de sus versos que alza en vuelo sin despegar del suelo sus pies. Esto me recuerda a Curtis Bauer, Selfie americano, publicado en edición bilingüe por Vaso Roto con traducción de Natalia Carbajosa. Curtis critica el modo de retratarse de sus congéneres, y se critica a sí mismo en una retrospectiva familiar, y a la vez, identitaria que deja de serlo en el momento en que se pone como objeto a analizar desde su infancia.
Teresa de Ávila, Las Moradas.
En edición de María Ángeles Pérez López. Al cumplirse los 400 años de la canonización de Teresa y los 100 de convertirse en la primera mujer doctora por la Universidad de Salamanca, es maravilloso leerla, tan fresca, tan directa y actual, que viene a ser maestra de vida. Después de todo si un libro no te enseña esa parte es mejor dejarlo y agarrar algo más. Además, me interesa siempre ver el estado de la lengua en el siglo XVI, sus variaciones, su procedencia, el dialecto popular, y el peso de la lengua en la oralidad.
Francisco Hinojosa
Patricio Ortiz: Tres amigos, un Maseratri y los señores mayas del tiempo (FCE, Colección popular).
Un viaje en el tiempo de tres jóvenes que, gracias a los conocimientos de un viejo maya, abren un portal que los lleva al día en el que mataron a Luis Donaldo Colosio. Novela de aventuras llena de humor apta para ser leída por lectores de los quince años en adelante. Retrato de una sociedad y de una cultura política desde la perspectiva histórica de quien conoce el desenlace. Su lectura se va como el agua.
Tanya Huntington
Escrituras de Frida Kahlo. Selección, premio y notas de Raquel Tibol. UNAM 2021
Cuando una figura se vuelve mundialmente conocida, se convierte de alguna manera en alegórica: un palimpsesto sobre el cual se imprimen distintos valores de distintas épocas. Tal ha sido el caso de Frida Kahlo, quien a pesar de sus posturas políticas, en fechas recientes aparece tergiversada entre billetes, camiones turísticos, restaurantes temáticos y hasta en una versión Barbie. Esta gran selección de cartas, realizada, anotada y prologada por tal vez la mayor experta en la artista, su biografía y su trayectoria, le resta a Frida Kahlo algo de lo icónico para devolverle su humanidad.
Floaters by Martín Espada. Norton, 2022
The winner of the National Book Award hardly requires any further recommendation. I can only say, don’t miss this acontecimiento. Espada’s verse hits hard where it matters, transcending migration as a political issue to remind us that in the hands of a great poet, every story, every image depicting the struggle of those who abandon their homeland in search of something better can become epic. (Which is not to say that Floaters is monothematic – one of my favorite poems in the collection is written from the perspective of the Galápagos Islands tortoise Lonesome George.)
Xicotepec: Años roble de Aurelia Cortés Peyron. UAM, 2021
Este poemario nace del retiro de la poeta a un territorio de infancia para aguantar mejor la circunstancia extraordinaria del encierro pandémico. En él, Xicotepec –un lugar de esos que se pasan en la carretera si uno no sabe de antemano adónde va– se vuelve protagonista y, desde su mapa, atestiguamos múltiples transformaciones (las cuales, muchas veces, reflejan la alarmante devastación ecológica a la que ha sido sujeto a lo largo de años que, como los anillos de un árbol cortado, nos revelan que el alcance de nuestras vidas es mínimo en comparación del testimonio de lo no humano.) Esta colección de poesía contemporánea, realizada por Andrea Fuentes Silva para la UAM, es una maravillosa revelación de lo que puede lograrse en términos de diseño editorial incluso cuando se trabaja con materiales austeros.
Martha Batiz
Adolfo Castañón
Percusión, José Balza, edición de Juan Carlos Chirinos, Cátedra, Letras Hispánicas.
La novela de José Balza, originalmente publicada en 1982, pasó a ser un libro de referencia, prácticamente un clásico, desde su publicación. Así lo muestran la cantidad de estudios que se le han dedicado desde entonces, y que Juan Carlos Chirinos ha sabido usar en su extenso y bien documentado prólogo, tanto como en sus notas a esta edición. Hablar de José Balza es hablar de Venezuela y, en particular, del Orinoco, donde nació y en el cual están ambientadas sus narraciones. A su vez, Venezuela no sólo está en el eje del Caribe, sino en cierto modo es uno de los ejes del mundo europeo y americano, transatlántico. Esta edición de Juan Carlos Chirinos es un doble acontecimiento, gracias a ella el lector puede “tocar madera” y, por así decir, ponerse con ello a salvo de la catástrofe.
El profeta del Nuevo Mundo: Louis Riel,Jean Meyer, Taurus.
Con El profeta del Nuevo Mundo, Jean Meyer culmina una investigación apasionada que ha durado varias décadas y que lo ha llevado a recorrer bibliotecas y archivos en Europa, Estados Unidos y Canadá, en torno a la figura enigmática de carismático héroe canadiense Louis Riel, nacido el 22 de octubre de 1844 y muerto ahorcado el 16 de noviembre de 1885. No solo es una vasta construcción histórica, articulada en torno a este padre fundador de Canadá, abogado defensor de los derechos de los indígenas y mestizos, sino también un ejercicio asombroso de reconstrucción de la historia de un país. Lo consigue a través de la genealogía del personaje principal, de la geografía e historia de Canadá, que ha atraído al investigador durante más de cincuenta años y cuya fascinación logra transmitir al lector. Reseña completa aquí.
Los biófagos de Albert Camus, Fabienne Bradu, UNAM.
Libro singular sobre la figura de Albert Camus y sobre sus biógrafos. Con él la autora no sólo da una lección sobre las dificultades de escribir una biografía, muestra su conocimiento exhaustivo de la figura de este escritor clave para comprender las dificultades de ser un espíritu libre en el mundo contemporáneo. Muchos méritos tiene esta obra. No sólo el de hacer la anatomía de la recepción póstuma del autor de El hombre rebelde, sino el de hacer una recapitulación del estado en que se encuentra actualmente la discusión teórica en torno a este noble género que se remonta a Plutarco, Salustio, Diógenes Laercio y Vasari, y que en nuestra lengua han practicado Ramón Gómez de la Serna, Salvador de Madariaga, Manuel Vázquez Montalbán y, en el entrenós hispanoamericano, Arturo Uslar Pietri, Guillermo Cabrera Infante, Gabriel García Márquez y Álvaro Mutis —a quienes menciona—; y en el mexicano José Fuentes Mares, Elena Poniatowska y Enrique Krauze, para no hablar de ella misma, autora de al menos media docena de ensayos biográficos de figuras como Antonieta Rivas Mercado o Antonin Artaud. Reseña completa aquí.
No he leído todos los libros publicados en 2022 y estoy segura de que me pierdo textos muy buenos, así que no puedo juzgar cuáles han sido los mejores del año, pero aquí van tres que me parecieron excelentes:
Llego con tres heridas, Violeta Gil, Caballo de Troya.
El título, inspirado en el célebre verso de Miguel Hernández, apunta a los tres temas principales de este libro: el amor, la muerte y la vida. Gil escribe con honestidad y precisión sobre la muerte del padre, los secretos familiares, el corazón roto y la (des)memoria. Con la ayuda de un lenguaje poéticamente llano, Gil consigue mostrarnos la belleza de un manzanito que no crece a la vez que enuncia las frases más dolorosas con una sobriedad conmovedora. Llego con tres heridas es un libro delicado y brutal.
Discotecas por fuera, Víctor Balcells, Anagrama.
Es uno de los libros más originales que he leído últimamente. Después de una ruptura amorosa traumática, el protagonista se une a una red de posicionadores de páginas web que lucha contra los efectos del Halo, una anomalía cibernética que se extiende por el mundo modificando la libido de sus víctimas. Entre la confusión, las drogas, el deseo y la inercia, Víctor y sus amigos tratan de contrarrestar la fuerza del Halo mediante la manipulación del algoritmo en esta novela que no sé si catalogar de distópica, de ciencia-ficción o, simplemente, de retrato hiperrealista de la sociedad occidental.
Cauterio, Lucía Lijtmaer, Anagrama.
Esta es la historia de dos mujeres separadas por cuatro siglos y un océano, pero unidas por temas y sentimientos aparentemente atemporales. Admiro la capacidad de Litjmaer para expresar emociones profundas con un lenguaje claro y antidecorativo, y también el excelente trabajo que ha hecho novelando la vida del personaje histórico de Deborah Moody, que nos habla desde debajo de la tierra y nos cuenta su llegada a Salem en el siglo XVII. La relación entre estas dos mujeres asincrónicas se estrecha magistral y sorprendentemente al final del libro.
Ricardo López Si
En los márgenes (Lumen); Elena Ferrante
Ferrante aborda la escritura a partir de dos prismas claramente contrastados: la escritura condescendiente y la impetuosa, porque para ella escribir «no es un gesto elegante, estudiado, sino un acto compulsivo». Además de impugnar las frases de quirófano, desmonta el oficio como algo inherente a la tradición masculina.
Editar «Guerra y Paz» (Gris Tormenta); Mario Muchnik
El viaje de Muchnik para hacer suya la gran novela rusa nos descubre varias cosas, especialmente la devoción de Tolstói por las repeticiones, las cuales, según el editor argentino, cumplen una función «persuasiva». De modo que podemos sugerir que más que escribir, predicaba. De ahí que nunca haya sido imposible desvincular al moralista del novelista.
Los eufemismos (Antílope); Ana Negri
Los eufemismos es una historia de exilio, construida como un grito de denuncia que no sólo visibiliza a los torturados y desaparecidos durante el gobierno de la Junta Militar en Argentina, sino también a los rotos: los hijos de la dictadura, los que no aparecen en los carteles ni en los burocráticos procesos de reparación.
Adriana Pacheco
En un tiempo de alejamiento, racismo, guerra y violencia, la literatura y la traducción son más urgentes que nunca. De manera muy especial lo es traducir al inglés a escritores escribiendo en español, porque además del acceso que se permite con ello a los libros, en el caso de los Estados Unidos son un medio para combatir el provisionalismo y en el caso de muchos migrantes para reencontrarse con las raíces y con una tradición que dejaron lejos debido a la migración, el colonialismo y la separación generacional por la pérdida forzosa del idioma. Regresar al español a través del inglés es también una posibilidad de encuentro y reencuentro.
Y siendo este tema uno que me atormentó todo el año, en esta oportunidad que Literal Magazine me abre de nuevo, mis recomendaciones de libros de este 2022 son tres traducciones que desde mi perspectiva alcanzan inmensos méritos. El primero de ellos es que son prueba del talento y la profundidad que tiene el trabajo de escritoras, cuyas obras dan un justo lugar a la escritura que proviene de la lectura acuciosa, de la recuperación de una tradición literaria, de la formación, del estudio y de la investigación. El segundo, estos libros son muestras de una mirada crítica del texto mismo y su sentido estético, de la exploración máxima de las palabras para esculpir con ellas, con el juego pulido de los sonidos, con la acumulación de capas de significados, con la estructura precisa de los párrafos, la exacta longitud de las oraciones, una total sinfonía que suena en nuestras mentes mientras nuestros ojos se desplazar renglón a renglón. El tercero, las tres son obras que nos recuerdan el gran valor del traductor, pilar fundamental en la literatura de hoy y de siempre, de aquel que va más allá de su propia historia y origen para convertirse en un otro al momento de traducir, de los que ven en la traducción un modo de resistencia donde abrazan su gran responsabilidad en el momento de reconocer los matices de las palabras, de las ideas, de la cultura y del contexto del autor. Aquellos que con su trabajo rompen fronteras y derribar muros, para traspasar la guerra, la violencia, y la distancia.
En ese tono me acerco al volumen enciclopédico que escribe Irene Vallejo, El infinito en un junco (Ediciones Siruela/Vintage Español) y que hace su debut al inglés como Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World (Knopft Publishing Group), traducido por Charlotte Whittle, un libro que nos reconcilia con un objeto al que le debemos tanto, el libro mismo. A partir de este viaje a través del tiempo nos recuerda lo mucho que lucharon aquellos que lo preservaron a lo largo de los siglos. El recorrido es no solo a través de los eventos históricos sino de las complejidades ideológicas que los protagonistas de esa época enfrentaron, así como de la invisibilización que las mujeres sufrieron y aquellas que lo sortearon para tener acceso a este instrumento que nos hace tan humanos.
El segundo es Arritmia (Bonilla Artigas) en inglés como Arrhythmias (Literal Publishing/Hablemos, escritoras) de Angelina Muñiz-Huberman en la traducción de D. P. Snyder, una obra maestra por su temática, complejidad discursiva ensayo, aforismo, poesía. La obra es una profunda exploración de la vida de los individuos en el paso por la guerra, el exilio y la migración. Es el rescate de la memoria un pueblo que ha vivido siempre derribando muros, el judío, mediante una gran riqueza narrativa con un lenguaje lleno de ironía, juegos de palabras, intertextualidad y conocimiento. La humanización de importantes personajes de nuestra historia contemporánea, atormentados por la persecución o historias de barcos llenos de refugiados que no pueden ser desembarcados por su origen y su religión y que después de tocar puerto tras puerto, país tras país, regresar en periplo al lugar de donde habían escapado.
El tercero es el libro de poemas The Goddesses of Water: Las diosas del agua (Shearsman Books / World Poetry Books) de Jeannette L. Clariond traducido por Samantha Schnee, un libro que en su complejidad nace ya bilingüe y por lo tanto enriquecido en el diálogo de escritora y traductora. Esta es una obra con una gran belleza poética y metafórica que en las imágenes y los aforismo nos muestra los horrores de la muerte, los lugares obscuros con cuerpos abandonados, lo siniestro de esta plaga en que se ha convertido el feminicidio, con asesinos que ven a las mujeres como objetos desechables. El libro regresa a la cultura pre-hispánica en la cosmogonía azteca, yendo al origen y alejándose con ello de la tradición judío-cristiana que el conquistador trajo al país. Nos ubica en el imaginario, la simbología y la mística en donde la historia de la muerte de mujeres ya tenía un lugar.
Tres libros fascinantes que, sin lugar a duda, representaron grandes retos para las traductoras, y eso merece el reconocimiento tanto para sus escritoras como para ellas.
Alfredo Núñez Lanz
El expediente Anna Ajmátova de Alberto Ruy Sánchez.
La novela de Ruy Sánchez llegó tarde el año pasado para ocupar el lugar que se merecía en las listas de los mejores libros del 2021. Fue dejando su estela de luz en 2022, así que valga la recomendación. Ajmátova supo resistir a todas las prohibiciones impuestas, comenzando con su propio padre, quien le prohibiera escribir poesía para no desprestigiar a la familia. La respuesta de Anna fue cambiarse el apellido por el de una bisabuela tártara. Ruy Sánchez pone énfasis en la etapa formativa de la autora, adentrándose en la conformación de una identidad y una voz. Más que los episodios de una vida, aquí se narra el nacimiento de una poeta mientras se nos presenta la insoslayable personalidad de la autora. El acto de entregar a la imprenta un libro como éste es significativo. ¿Un llamado urgente a la memoria? Quizás el autor percibe una amenaza, la que a muchos nos inquieta con el auge de los populismos de izquierda o de derecha, la coerción ideológica y la paulatina pérdida de libertades. Pero más allá del triste contexto político, con El expediente Anna Ajmátova Ruy Sánchez apela a nuestra urgente necesidad de voces auténticas, que siempre se contraponen a los dogmas y poseen sutiles y efectivas formas de despertar la conciencia. Aquí se enfrentan dos poderes: el absoluto, aplastante y que usa las armas del terror o la intimidación, contra otro tipo de poder en apariencia pequeño y anodino, aquel que reside en el ejercicio poético, donde los territorios jamás se cierran, más bien propician nuevos horizontes. Y el poeta, cultivador de mundos, escapa al dominio, a la vigilancia con un arma que no comprende el tirano.
La lucha con la zozobra de Alicia García Bergua
Un lúcido libro de ideas que bucea en la conformación de la identidad que a través del ejercicio poético. La autora toma como ejes a Jorge Cuesta, Xavier Villaurrutia, Gilberto Owen y Octavio Paz para indagar en las implicaciones de vivir en el México postrevolucionario asumiendo un nuevo ideal estético. En este caso, el ideal de la modernidad, que en aquellos años conllevaba una primera lucha: conseguir la libertad individual. Y después, ir en busca de una comunidad donde se compartieran las inquietudes. El título del libro es una elección atinada, pues evocar la zozobra de estos intelectuales invita a imaginar la contienda por romper el anquilosamiento de las formas de expresión dominantes e incluso abrazar un nuevo cosmopolitismo donde pudieran convivir tradición y ruptura. Toda esa efervescencia y ánimo experimental se encuentra en la obra José Juan Tablada, a quien García Bergua considera la antesala al cosmopolitismo libertario de la generación de Alfonso Reyes y Pedro Henríquez Ureña, donde “escribir y discutir en la propia lengua, traducir textos literarios y filosóficos, revisar la tradición propia y la grecolatina, pensar en ella y con ella, y conocer lo que se estaba haciendo en otras latitudes era la manera de formarse”, lejos de las aulas y las doctrinas.
La pequeña ignorancia. Antología poética de Wallace Stevens
Cualquier empresa que ponga al alcance del lector latinoamericano la obra del genial Wallace Stevens (1879-1955) –el poeta que creía que la realidad es un producto de la imaginación y no al revés, como siempre se piensa– es ya de agradecer. Incomprendido por sus ideas consideradas “excéntricas” o meras “fruslerías”, en su obra quiso comprobar su famosa premisa: “El realismo es la corrupción de la realidad” para reivindicar a la intuición, la sensorialidad y la imaginación como vehículos no sólo de conocimiento, sino imprescindibles para la conformación de nuestras estructuras vitales como seres humanos. La antología de Bravo Varlea no elude los más famosos poemas de Stevens en nuevas y revitalizadas versiones: “On the surface of things” (“Sobre la superficie de las cosas”), “Anatomy of Monotony” (Anatomía de la monotonía), “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird” (“Trece maneras de mirar un mirlo) –ejemplo ineludible del imaginismo americano– o “Anecdote of the Jar” (“Anécdota del frasco”), interpretado como una respuesta a la “Oda a una urna griega” de Keats o, como otros sugieren, un poema ambientalista sobre el impacto del dominio del hombre sobre el mundo natural. Sólo extrañé su versión de “The emperor of ice cream”, otro poema famoso. Atinadamente, para facilitar una lectura continua que permita apreciar la evolución estilística del autor, se eliminó la mención a los volúmenes originales de donde fueron extraídos los poemas, de manera que uno aprecia esta obra como una totalidad. Atento a las cadencias, tonos e inflexiones de Stevens, Bravo Varela nos ofrece un paseo necesario por el jardín de este poeta que toda su vida vivió como abogado de seguros, un tanto ajeno al mundanal ruido del ambiente literario de su época.
Posted: December 13, 2022 at 12:00 am
Lista incompleta si no incluyen al Rey del Cash.