Archive / Archivo
Month: September 2015

Estados Unidos y la crisis siria: la influencia de la opinión pública en la política de no-intervención

Estados Unidos y la crisis siria

Traducción a partir de la versión en inglés de David Medina Portillo La literatura actual sobre la influencia de la opinión pública en las intervenciones militares por lo general concluye…
The Name of Things

The Name of Things

Translated by Lisa Huempfner It was no secret to anyone that the marriage was going bad, real bad. I mean, that there was nothing left, no pieces to be glued…
Parusía de los muertos

Parusía de los muertos

(Fragmento) Ilustraciones: Mariana Rodríguez Fernández I TE LO SUPLICO, HAY QUE MORIRNOS JUNTOS Después tuve una visión. He aquí que una puerta estaba abierta en el cielo, y aquella voz que…
The Nature of Truth

The Nature of Truth

Helmut Sanchez yanked the steel ring of the creaky wooden door and stepped blindly into the dark castle that was Yale’s Sterling Library. He pushed open the inner foyer door.…
Five Poems

Five Poems
Cinco poemas

The Song M. Balakireff They say I am a dreamer Who dreams And others say of me So long. I'm going to another place And if sorrow Catches up with…
Una nación de sonámbulos beligerantes

Una nación de sonámbulos beligerantes

Cementerio de esplendor, de Apichatpong Weerasethakul En una localidad rural en el noreste de Tailandia una escuela ha sido transformada en un peculiar hospital militar en el que la mayoría…
PENTIMENTO

PENTIMENTO

Yo tenía seis años. Vivía con mi madre. Mi padre nos abandonó cuando nací. Nunca lo he visto. La verdad, tampoco me obligué a buscarlo. Desapareció de nuestras vidas, lo…
Nombrar las cosas

Nombrar las cosas

“¿Cómo supo la primera persona que nació cómo se llamaban todas las cosas?” me pregunta Anna, camino a la natación, desde el asiento de atrás y sus cinco años y…
CRISIS SIRIA. Idealismo versus realismo

CRISIS SIRIA. Idealismo versus realismo

Traducción de David Medina Portillo La decisión del presidente Obama de buscar la autorización del Congreso para un ataque sobre Siria fue casi inevitable en la medida en que él…
Desnuda como un sándwich de carne

Desnuda como un sándwich de carne

No andes sola en la calle a estas horas, dijo mi madre cuando vio que yo estaba por salir de casa. Eran casi las diez. Le di un beso volado…
Poemas

Poemas

Como si cada vez se escaparan las palabras. Como si el cincel de las horas borrara las huellas y obligara a buscar otra vez desde el principio: .....(malvones y ríos,…
Rain of Gold

Rain of Gold

It all started in the barrio of Carlsbad, California, when I used to walk to my grandmother’s home behind my parents’ pool hall. My grandmother on my mother’s side, Doña…
  • 1
  • 2