Hay tanto que decir sobre el llanto: no cederé, sin embargo, a la tentación de componer un exhaustivo tratado. [1] O, por lo contrario, rendirme a su poder y solazarme…
Días atrás, en su habitual espacio de opinión en Reforma, Catón evocaba el viejo esplendor del Eje Central Lázaro Cárdenas, cuando solía ser una calle conocida como San Juan de…
Las mejores obras son las que logran ser simples, serenas, humildes; las que poseen la belleza de lo austero, la sugerencia de algo más de lo que son. Las peores…
En enero de 1855, el célebre autor norteamericano Nathaniel Hawthorne le escribió una carta desde Inglaterra a William Ticknor, su editor y amigo, quejándose de que su país había caído…
English translation by Tanya Huntington Jonah The word fish wriggles its way deep into the river. And now, on my command, it bites into another fish there, in the dark.…
En el nuevo mundo no se permite la desorientación, parece imposible perderse. Si bien, los recorridos de nuestros cuerpos por el espacio podrían considerarse libres, lo cierto es que el…
A las once de la mañana estaba en el desértico patio del restaurante italiano con una cerveza en la mano. No me sorprendió. Asti, es uno de los cinco restaurantes…
Identifíquese usted Recientemente, al inicio de un taller en línea a través de Zoom, escuché, consternada, a una de las organizadoras “invitarnos” a poner junto a nuestro nombre en la…
Literal tiene el gusto de invitarte al primer club de lectura online con la finalidad de poder leer, comentar y aprender de los clásicos Sesiones de una hora vía zoom…
Naief Yehya Hyperbole Books Translation by Uriel Murillo Sosa, Lorenzo Antonio Nericcio, and the author It is a truism that September 11, 2001 changed the world. But like any major…
pandemia pero llegó tu waterloo: y el mío: 1980: rock hudson estremece la tevé —las redes sociales eran cosa del futuro— y, como todo santo cuando se le necesita, tú…
Todo me duele en este día en que los muertos dejan a la puerta de los vivos la corrosiva melancolía. Eugénio de Andrade ¡Oh, Portugal! Hoy eres niebla. Fernando Pessoa…