Writing with Clay
Escribir con tierra
Gustavo Pérez
Translated to English by Beth Pollack
ONE DOESNâT DO WHAT ONE WANTS BUT WHAT ONE CAN. The earthenware Iâve made over the last 30 years is not what I originally wanted to make. In spite of this, after so many thousand of pieces as incredible as it might appearâand may beâceramics is not always what I wanted to do.
I remember clearly the first profession that captivated me was writing. As a voracious reader since childhood, this was understandable and I still remember those first attempts at writing that even for my ingenuous criticism proved to be disastrous: I didnât have anything to say. No matter how hard I tried, I couldnât come up with anything. Many times since I have thought I needed to meet someone who could have told me that in order to write it wasnât important to have something to say, but rather, simply, to continue doing it. The time will come when there would be something interesting to say, and perhaps meanwhile I would have developed an aptitude for, letâs say it: the craft. But in short, this didnât happen. And, years later in its place ceramics appeared and immediately imposed itself on me as a perfect, inescapable path. Why? I suppose I will never know even though others always enjoy asking me. I have to admit that it is less important to me. The rest is the endless chance to look and find forms that only clay would allow, like no other material. One speaks generally of Plastic Arts, but I am convinced that in no other instance is it a better designation than ceramics: clay and plasticity are almost synonymous. The plastic expression of ceramics is unlimited, and in order to prove it, it is sufficient to see the abundance of offerings that currently can be found. There are new ones, never before seen, even though humankind has created ceramics for 25000 years, according to recent archeological discoveries.
After 30 years I admit that Iâm glad that I didnât dedicate myself to literature; I continue not having a lot to say. Luckily, ceramics isnât explained with words: you see it, you touch it, you feel it. Therefore, I donât try to say anything in relation to my work, and I suppose it has been my only chance to fulfill that childish dream of writing: writing with clay.
UNO NO HACE LO QUE QUIERE SINO LO QUE PUEDE. LA CERĂMICA que hago hace 30 años no era lo que originalmente yo querĂa hacer, a pesar de que tras tantas miles de piezas pueda parecer increĂble que no fuera ây seaâ lo Ășnico que siempre he querido hacer.
Recuerdo con nitidez que la primera actividad que me fascinĂł fue la escritura. Como lector voraz desde la infancia, esto resultaba comprensible y aĂșn recuerdo esos primeros intentos de escribir que hasta para mi ingenuidad crĂtica resultaban desastrosos: no tenĂa nada que decir y, por mĂĄs que lo intentaba, no lleguĂ© a nada. Muchas veces he pensado despuĂ©s en la falta que me hizo encontrar a alguien que me dijera que para escribir no era importante tener algo que decir sino, simplemente, seguir haciĂ©ndolo. Ya llegarĂa el momento en que hubiera algo interesante que decir, y mientras tanto quizĂĄ hubiera llegado a tener una capacidad para decirlo: un oficio.
Pero en fin, esto no fue. Y en su lugar, años despuĂ©s apareciĂł la cerĂĄmica que se me impuso de inmediato como un camino definitivo, ineludible. ÂżPor quĂ©? Supongo que nunca lo sabrĂ© y, a pesar de que a otros les interesa siempre preguntarlo, tengo que reconocer que para mĂ es lo de menos. Lo demĂĄs es la inagotable posibilidad de investigar y encontrar formas que el barro permite como ningĂșn otro material. Se habla en general de las Artes PlĂĄsticas, pero estoy convencido de que en ningĂșn otro caso es mejor la denominaciĂłn que al referirse a la cerĂĄmica: arcilla y plasticidad son casi sinĂłnimos. El potencial plĂĄstico de la cerĂĄmica es infinito, y para comprobarlo basta con ver la riqueza de las propuestas que se dan en la actualidad. Nuevas, nunca vistas, a pesar de que la humanidad practica la cerĂĄmica desde hace mĂĄs de 25000 años, segĂșn descubrimientos arqueolĂłgicos recientes.
DespuĂ©s de 30 años reconozco que me alegra no haberme dedicado a la literatura; sigo sin tener nada especial que decir. Afortunadamente, la cerĂĄmica no se explica con palabras: se ve, se toca, se siente. No intento por lo tanto decir nada respecto a mi trabajo, que supongo ha sido la Ășnica posibilidad que tenĂa y tengo para realizar ese sueño infantil de la escritura: escribir con tierra.







