Literature /literatura
Fiction /ficción

Fiction
The Lovely Maiden with Azure Hair

The Lovely Maiden with Azure Hair

English translation by Tanya Huntington   In her wake, warriors become trees.             Above the soles of their shoes, their toes pierce the leather and stretch out, like thirsty roots,…
Fiction
José Alfredo

José Alfredo

Le pregunté qué quería hacer su última noche en Boston. Nada me había preparado para su respuesta, ni los dos años que llevábamos viviendo juntos. Casi juntos, pues ella tenía…
Fiction
THE GLASS EYE  (Excerpt)

THE GLASS EYE (Excerpt)

•Yolanda Gallardo: The Glass Eye (Arte Público Press, 2019) CHAPTER ONE DOÑA AMADA could see more with her one eye than most people could see with two. It was even…
Fiction
Fragmentos de otros

Fragmentos de otros

Una noche de junio salí del departamento. Me sentía optimista. Mi cuerpo se hundía en el calor del pasillo. El noveno piso tenía el aroma de una fruta navegando en…
Fiction
Glory and its Litany of Horrors  (Excerpt)

Glory and its Litany of Horrors (Excerpt)

Excerpt from Glory and its Litany of Horrors Translated from the Portuguese by Eric M. B. Becker Brazilian actor Mario Cardoso recounts a disastrous performance of King Lear, which would…
Fiction
The Chronicler

The Chronicler

The following constitutes chapter 3 of Ilan Stavans’ new book The Return of Carvajal: A Mystery (PSUP, with etchings by Eko), due out in October, which explored the resurfacing of…
Fiction
Pobre Diabla

Pobre Diabla

English version by Robin Myers Ever heard an ambulance siren turning off? It’s a languid sound, lower and slower every second. Really sad, papi. It’s the sound of happiness trickling…
Fiction
INVERTIDOS

INVERTIDOS

Así es la pantomima inglesa, nos explicaron, un asunto carnavalesco. Todos los papeles se asignaban al revés: los de hombres a mujeres y los de mujeres a hombres. La única…
Fiction
Shoes Make the Man

Shoes Make the Man

For David Campbell and Joseph Lingad When Rick died of pancreatic cancer, his wife Gina gave me seven pairs of his shoes. It wasn’t as if I hankered after his…
Fiction
Maneras de desaparecer

Maneras de desaparecer

Neddy Merril, el personaje de Cheever que decide regresar nadando a su casa por el Río Lucinda, la hilera de piscinas de sus vecinos, agradece vivir en un mundo tan…
Fiction
HOW DID YOU BEGIN TO SING

HOW DID YOU BEGIN TO SING

Translated by Gustavo Escobedo My mother played the flute, and for a while she played in a local orchestra where we lived. She loved music. She took me to the…
Fiction
January Rain

January Rain

Translated from the Spanish by Janice Goveas “We’ll meet again.” The words went around and around in his head for days. He tried to shake them off. They felt as…