literal-editor

Don de lenguas: aire de familia

Don de lenguas: aire de familia

Jordi Doce: Don de lenguas (Confluencias, Almería, 2015). Entrevistas con Philippe Jaccottet, Caballero Bonald, Umberto Eco, Cees Nooteboom, Seamus Heaney, Paul Auster, Adam Zagajewski, John Burnsid. “No tengo ninguna ambición,…
Marianne Moore en Cuernavaca

Marianne Moore en Cuernavaca

Pura López Colomé; Imperfecta semejanza (UNAM, 2016) A estas alturas de nuestra existencia post-babélica, ya todo el mundo sabe que no hay que confiar en los traductores. Pero lo que…
Navidad

Navidad

Navidad, 1986 Después de dormir a sus hijos, que se veían como angelitos, con sus pijamas idénticas a rayas grises y el pelo un poquito largo y despeinado, como le…
A DEAD ELEPHANT

A DEAD ELEPHANT
UN ELEFANTE MUERTO

English translation by Tanya Huntington Manuel encountered a dead elephant lying on top of his bed. He held his nose to shield himself from the rotten stench that swamped the…
The Female Cacique

The Female Cacique

In this abridged excerpt of her book Mujeres en el cambio social del siglo XX mexicano (Siglo XXI, 2014), recently awarded the prestigious Premio Clavijero for its contribution to Mexican…
The Farewell Party (Mita Tova)

The Farewell Party (Mita Tova)

Riddle: Some try to hide, Some try to cheat, But time will show we will always meet. Try as you might to guess my name, I promise you’ll know when…
La memoria y el olvido

La memoria y el olvido

El pasado 8 de octubre, el Aurora Picture Show, otorgó un reconocimiento al artista colombiano Óscar Muñoz (Popayán, 1951) por su trayectoria en el mundo del arte y sus reflexiones estéticas sobre…
Five Movements from a Gesture in Mid-Air

Five Movements from a Gesture in Mid-Air

Translated by Tanya Huntington 12:56 Course of time foreshadowed over folds of age: life, the settled, the unsettled (a history already foreshadowed by contraction, a reality that shall become fiction:…
EL BARCO CABALISTA

EL BARCO CABALISTA

Poco a poco, en medio del mar, el barco pirata el Álef  fue perdiendo su tripulación de manera inescrutable, ¿aleatoria? Un domingo desaparecía uno de los marineros mientras arrojaba baldes…