Traducción de Jéssica Maralla La poesía o antipoesía de Chile se puede analizar bajo dos puntos de vista. Por un lado, tiene que ser una tarea difícil continuar con la…
Tal vez la noche de verano en Barcelona inspire a otros lectores a elegir libros distintos. En la preciosa librería La Inexplicable yo no pude pasar de largo frente a…
Algo extraño pasa en el cerro de La Tetilla por donde caminan dos amigos que tienen mucho tiempo de no verse. El primer dato: un perro, al que golpea el…
El verano empieza tórrido, y no es precisamente el sol. Es el suspenso, el intercambio de amenazas: ¿iniciará un conflicto militar entre Estados Unidos e Irán? Y si es así,…
Translated by Keith Ellis In adversity the sense of duty disappears. Failure to agree paralyzes governments, the opposing factions refuse to recognize the consequences of their demands. To solve problems…
Adriana tenía dieciséis tatuajes en distintas partes del cuerpo. Me mostró los más visibles en brazos, manos, cuello, pantorrillas. Luego sentenció: “Y habrá más”. “Tatuarme me da tranquilidad. Cuando ando…
Entre El reyezuelo y Pliegos del autócrata de Adolfo Castañón En aquella República simulada, la abstención se pagaba con la muerte; la oposición con la cadena perpetua; el voto a favor con la parálisis…
La mujer se dio cuenta que hablábamos español a la primera. Se sonrió. Éste es el de paga, dijo. El otro está más para allá. ¿Cuánto más?, le preguntamos a…
“Nada se sueña en vano”, ha escrito la autora argentina y española Clara Obligado en su precioso libro de cuentos El libro de los viajes equivocados (Páginas de Espuma, 2011).…
No quiero ser un sombrero. Tampoco una boa que se comió un elefante. De pronto, mientras leo el cuento de una mujer que decide dejar todo y viajar a una…
Hace casi dos meses tomé una decisión que cambió mi vida de inmediato. Más adelante volveré a este asunto, muy personal, que sin embargo tiene que ver con el libro…