literal-editor

Arrhythmias

Arrhythmias

  By Angelina Muñiz-Huberman Translated by D.P. Snyder   In 32 poetic essays, award-winning Mexican poet, novelist, and essayist Angelina Muñiz-Huberman takes a stroll through the twentieth century, exploring an…
Mar de estrellas

Mar de estrellas

No. No. ¡No! No cierres los ojos. ¡Por favor! Sé que duele mucho, pero tienes que aguantar. Todavía no te puedes morir. Hazlo por la Felipa y la Agustina. Ellas…
Chamber Canon By Tununa Mercado

Chamber Canon By Tununa Mercado

Chamber Canon By Tununa Mercado Translated by Rhonda Dahl Buchanan Literal Publishing Chamber Canon, Tununa Mercado’s 1988 collection of short stories, vignettes, and meditations, begins with definitions. Now in an…
Ábaco de granizo (adelanto)

Ábaco de granizo (adelanto)

1. Arroyo El Cocolisco Para Eugenio Partida DESPUÉS DE SAN ISIDRO LABRADOR, si el señor de los rayos y de las anteojeras favorecía su caudal, incorporaba a mi curriculum vitae…
Estelas de George Steiner

Estelas de George Steiner

Desde luego –apunta Castañón–, Steiner es un defensor de la sociedad abierta, un abogado de la democracia liberal y de las instituciones políticas de Occidente. Pero, abogado honesto, honrado litigante,…
Saga de la imposibilidad del ser

Saga de la imposibilidad del ser

Cuando me dijiste que tú no eras Dios sentí miedo por primera vez.[1]   La literatura es ficción. El sujeto literario crea el ser literario, le da vida, lo hace…
Dreams in Times of War

Dreams in Times of War
La locas ilusiones

 Leaving is no problem. It’s exciting actually; … it’s a drug. It’s the staying gone that will kill you. — Daniel Alarcón, “Absence”   Those days were uncertain. Full of…