La búsqueda de la belleza ha sido un motor para la humanidad. La admiramos, la cuestionamos, nos seduce, nos intriga…, la imitamos. ¿Por qué nos importa? Es una pregunta indagada…
Leo y enseño poesía aunque eso parezca entrañar una contradicción. La enseño por razones de carácter estrictamente fiduciario. Entre este género de géneros y las ofertas de supermercado, hay más…
Eran las diez de la mañana cuando acercó el camión recolector al primer vertedero de cadáveres junto al Río. Apagó el motor y bajó la ventanilla. El hedor se coló…
Traducción de Román Luján Si muero, dices que dejarás que tu pelo se vuelva plata, se ponga largo, y entrarás al lugar oscuro, porque ya has comenzado a olvidar qué…
Alguna vez leí en un libro de antropología que, para muchas culturas, los ritos funerarios funcionan como una especie de protección para que al recién fallecido no se le ocurra…
Just like many of the films from the Seattle International Film Festival, A Date for Mad Mary (2016) was an expected, yet pleasant surprise. Written by brothers Darren and Colin…
De la prosa a la poesía tus ojos azul cambiante celeste claro tu abrazo enardecido por paisajes cobaltos, cerúleos, aguamarinas bajo el disco de la luna en la punta de…
Alien (1979), de Ridley Scott, es una película que tuvo la virtud del momento. El ambiente de asfixia y terror de un letal monstruo polizonte que dedica su tiempo libre…
Las asistentes de vuelo terminan las instrucciones de seguridad. Una de ellas –delgada, delgadísima, el uniforme negro de Iberia colgando de su cuerpo– se acerca a la fila enfrente de…
Translated from Spanish by Lawrence Schimel Laurel for Fernando Menéndez We knocked down the wall on the fourth day. There, beside the stone and the ring of weeds, redolent and…