Chilean Songs
Eileen Mary OâConnor
Marjorie AgosĂn,
The Light of Desire,
The University of Chicago Press,
Chicago, 2010.
Chilean poet Marjorie AgosĂnâs new collection, The Light of Desire, is a luminous contemplation of love both secular and sacred. Modeled after the âSong of Songsâ and Sepharad poetry, and evoking echoes of Pablo Neruda, this long narrative poem is comprised of six âsongsâ which depict a reencounter between childhood loves after decades of separation. The bilingual edition, translated into English by Lori Marie Carlson and illustrated by Chilean painter RamĂłn Levil,captures all the light, color, tastes and sounds of the original Spanish.
AgosĂn composed these âsongsâ in an apartment in alemâs Mishkenot Shaâananim neighborhood overlooking the wall of the Second Temple, hallowed surroundings which imbue the collection with all theirmemory, mystery and grace. The reader walks upon pink-stoned streets, tastes the pomegranates and watches the poppies unfurl as themes of landscape and language, histories both intimate and shared, the nature of the holy and the question of the homeland dance together in this celebration of a beloved both physical and metaphorical.
The poem is rooted in place and memory, yet it reveals loveâs power to transcend and dispel the borders of cultures, conflicts, distances and years, rendering âthe lines of the mapsâŠDisobedient angels.â While lines of verse hold a starry mirror to one night in which memory and desire wove their threads into a singular present moment:
In that night we gathered all
Concave nights
You remade my body in memory
The cartography
Of desire
Such language speaks to the senses,falling upon the eyes and ears like the touch of the loverâs hand:
Agile
Generous
Doves in the darkness
Offering gifts
AgosĂnâs writing is ripe with such sumptuous imagery, yet the poemâs incandescent hues and melodic tones are tempered by a tone of strength: this is a voice which speaks with unadorned honesty about vulnerability, longing and faith, and unabashedly holds sexuality to the readerâs lips like a chalice brimming with honey-flavored secrets.
Yet for AgosĂn, who calls love âa rustling syllable,â the body is not the only medium of expression. Languageâ from words written and voiced, to understandings conveyed through silence, to saying the alphabet in the loverâs tongueâ is as essential to loving as physicality. Indeed, the barriers between the realms blur, as when the narrator dreams of her lover âDressed in word/A puff of smokeâ and finds learning his language is another means of merging with him: âI like the letter âlâ that rolls on my tongue/ And falls on yoursâ. Here, language is intimately connected to the process of discovering, naming and claiming a love:
You come near
And upon me leave prints
You write of your country upon me
And love begins through the memory
of skin
Indeed, it is AgosĂnâs graceful dexterity with words that give this poem beautiful tensions, oppositions not unlike those of a woman and man:
In passion that is a well so light and
[so dark
That hurts
That rocks
That heals
That is a single slope
A single river
Emanating golden sediment
There is a richness in The Light of Desire that left me feeling complete. I believe this tribute to love and the city of Jerusalem is also a song to the beauty, vulnerability and generosity of the self: this voice sings in gratitude for her capacity to love, for the wisdom of her body, for the natural rhythms which unite her with all living things. These are the heart-gifts the narrator brings her beloved, and those which AgosĂnâs verses beseech us to savor as sacrament.
Posted: April 22, 2012 at 1:05 am







