Translated from the German by Janina Joffe I was born on the eleventh day of the eleventh month of the year. Even though I’m not a numerologist I presume…
Los altos edificios se erguían metálicos y azules entre las pálidas nubes. Se retorcían como los cartílagos duros y tornasolados de las caracolas añiles, formando grandes arcadas, cúpulas de vidrio…
I Por las noches se escuchan ruidos; ninguno sexual. Es gente viviendo en el departamento junto al mío: pisadas de desvelados, golpes a la pared, alguien que le jala al…
En la pasada década de los noventa Asia sufrió lo que hasta el momento parecía ser una de las crisis más graves después de La Gran Depresión. Sin embargo, con…
El Cinema Arts Festival de Houston (a cargo de Richard Herskowitz) organizó recientemente un amplio programa de actividades que, junto con la proyección de películas, documentales y música en vivo,…
GABRIEL DE LA MORA. THE PLEASURE OF VISUAL PERCEPTION [Translated by Debra D. Andrist] Restless and prolific, Gabriel de la Mora (1968) has explored a broad expanse of mediums and props throughout his…
It is impossible to stay current on the cyborgization of the human. Increasingly intimate machinic-biological interfaces and interventions are transforming us every day. A constant cycle of technological and scientifi…
Among various fearsome enemies that humanity faces in the Star Trek universe, the hostile and menacing Borg stand out, and not just because of their intimidating assertion that “resistance is…
Creo que seres como yo tendemos a ponernos paranoicos respecto de nuestros orígenes. A veces sospecho que no soy quien creo ser, a veces creo que fallecí hace mucho tiempo…