literal-editor

A HUNDRED AND TWELVE

A HUNDRED AND TWELVE

  A Hundred and Twelve trans. Anna Rosen Guerci   I   A hundred and twelve steps as escape, talent of one who knows long aural winters/ Vocal stammering; rhizome…
Proporción Áurea (fragmento)

Proporción Áurea (fragmento)

A mis manos llegó un ejemplar del libro Proporción áurea, editado en 2011 por el novedoso y pujante sello Los libros del Sargento. Al leer el título, no pude evitar…
América Nuestra: antología sin fronteras

América Nuestra: antología sin fronteras

 En el 2001, al pronunciar el discurso de recepción del Doceavo Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos, el escritor español Enrique Vila-Matas opinaba que la vida es un fascinante mestizaje,…
Lolita en el Caribe

Lolita en el Caribe

Un hombre de noventa años desea celebrar su cumpleaños con una adolescente virgen de catorce. Como se observa, el filme de Memorias de mis putas tristes (2011),  del danés Henning…
The War of the Termite

The War of the Termite
La guerra de las termitas

For the multidisciplinary Mexican artist Emilio Chapela, the communication networks, as well as the search engines, cybernetic tools, and digital programs, are ideal spaces in which to encounter society’s miscalculations,…
Dos poemas

Dos poemas

 Traducción de Isaac Goldemberg  Otra razón por la que no guardo  un arma en casa   El perro de los vecinos no para de ladrar. Está ladrando con el mismo…
Reversing Sculpture

Reversing Sculpture
Escultura Inversa

Onishi Yasuaki The fluorescent coating gives off a chilly light. The electric fan moans quietly. The glue hangs in the air. The polyethylene plastic sheet sways lightly. Onishi Yasuaki combines…