Archive / Archivo
Month: August 2017

Presentación del libro In Vía, In Patria

Presentación del libro In Vía, In Patria

Literal Publishing  se complace  en invitarlos a la presentación y lectura del libro: In Vía, In Patria de Mabel Cuesta La conversación con la  autora  será dirigida por Anadeli Bencomo…
Irán será la próxima crisis internacional

Irán será la próxima crisis internacional

Traducción de Rose Mary Salum Hace 16 años, George W. Bush, se concentró en los asuntos internos de su país, especialmente en la reducción de impuestos, pero  no le dio…
El tiempo de las almendras

El tiempo de las almendras

• David Miklos: La pampa imposible (Random House, México, 2017). deslizaba el Tiempo silenciosamente en todas las direcciones convertido en fino polen (…) para cubrir el pueblo como polvo, por…
Interpretar a Mary

Interpretar a Mary

Después de una larga ausencia del escenario, emprendí este verano la gran aventura de interpretar el papel de Mary Tyrone en una producción del Largo viaje hacia la noche que…
From Klail City to Korea With Love

From Klail City to Korea With Love

The Evening Shift (Move On) When the firing stops, and the noise dies on the last click of the high trajectory gun, we sit exhausted and high-strung as unsatisfied bitches…
Prosa azotada

Prosa azotada

• Fernanda Melchor: Temporada de huracanes (México: Random House, 2017). Me habían comentado que la más reciente novela de Fernanda Melchor venía con mucha fuerza y no hay duda de…
En Venezuela el periodismo libre coge el autobús

En Venezuela el periodismo libre coge el autobús

Un buen truco para conocer la salud política y social de cualquier país es cotejar sus índices de libertad de prensa. Especialmente nítidos resultan los baremos de Reporteros Sin Fronteras,…
De los viejos poetas

De los viejos poetas

Con el inicio de agosto me llega una triste noticia: el poeta W.S. Merwin podría estar a las puertas de la muerte. En un par de meses habrá cumplido 90…
TWO POEMS

TWO POEMS
Dos poemas

English versions by Tanya Huntington COMMONPLACE It is commonplace to find common places You come across them whenever you awake from a nightmare whenever you open the door and say…
El sitio

El sitio

Tus muslos prenden fuego a la noche. Bebemos sedimentos, pálidas burbujas de whisky. Me acerco: tus manos dibujan la lenta órbita de los peces. Afuera la noche se calienta. Escuchamos…