En la primera semana de 2026 se cumplieron 40 años de la muerte de Juan Rulfo. Me considero un rulfiano de hueso colorado, alguien que cada cierto tiempo emprende el…
Traducir no es nada más un recorrido entre dos lenguas, es también un recorrido entre dos mentes, de la del traductor que muchas veces batalla con una palabra, una frase,…
Antologar es intentar la captura de una instantánea que retrata un momento literario específico. Esto, que podría ser un intento por atrapar lo efímero tiene, como contraparte, la intención de…
Traducir es una ambigua y tenue esperanza de aproximar dos idiomas sin tener certeza de que las dos mitades embonan, de que texto y lector se abracen porque los traductores…