Literature /literatura
Poetry /poesía

Poetry
El poema del gis

El poema del gis

Traducción de Román Luján. Camino al bajo Brodway esta mañana me encontré con un hombre alto hablándole a un pedazo de gis que tenía en la mano derecha. La izquierda…
Poetry
DELIRIUM TREMENS

DELIRIUM TREMENS

Translated to English by Lawrence Schimel. This morning I don't recognize the previous nights. I await my sins. I learn to suspend a scream from a rope and to die…
Poetry
Cuatro poemas de Billy Collins

Cuatro poemas de Billy Collins

Traducción de Isaac Goldemberg.  Diseño Vierto una capa de sal sobre la mesa y trazo un círculo en ella con el dedo. Este es el ciclo de la vida le…
Poetry
DOS POEMAS

DOS POEMAS

Kitesurfing (A la manera de Tíbulo)                                                …
Poetry
Imágenes de Acapulco, para Ella.

Imágenes de Acapulco, para Ella.

gasolina y caños hacen suyo el olor del mar el muelle atraviesa la tarde dibujando el último sol sobre el azul casi negro de sus aguas es barullo el puerto…
Poetry
XXXV:  Queja

XXXV: Queja

*Este poema de Pura López Colomé forma parte del poemario Via Corporis, poemario acompañado con placas radiográficas de Guillermo Arreola. Escondida ante el espejo. Partida en dos la cavidad del espíritu,…
Poetry
Poemas

Poemas

Versión de José Luis Rivas con la colaboración de Lorraine Karnoouh De Poesías I (1938) I Ante todo detrás de las rosas no hay monos Hay un niño con ojos…