De la ciudad de Colón a Varadero, descubre entonces que hay la misma distancia e íntima reverberación que de Tikal a Antigua, de Córdoba a Fez, del Yumurí al Sena…
"Gisela Heffes is the heiress to the magical metafictions of Italo Calvino and the labyrinthine artistry of Jorge Luis Borges. In Sophie La Belle and the Miniature Cities, Heffes has…
La primera vez que la escuché, hace años, no sabía que esta melancólica pieza de Ryuichi Sakamoto, "A Flower is not a flower" (Flor que no es una flor) —en…
In the early hours of August 5, 1955, Carmen Miranda died in her Beverly Hills home at age forty-six. The day before she had filmed a sequence for the Jimmy…
“Escribir es traducir,” says Alicia Borinsky as we pore over my translations of her book La mujer de mi marido in a Buenos Aires cafe. I hear Paul Valéry’s echo…
Translated by Tanya Huntington Trump's electoral triumph, as experienced by Latin American contributors to Literal Sabina Berman Not only would the sudden repatriation of undocumented persons be a terrible blow…
Hoy, nueve de noviembre, entre las ruinas dispersas de la gran Cartago mis sensaciones se ajustan, se expanden, se reducen, se violentan ante la contundencia extrema de lo humano: La…
Translated by Cheyla Samuelson It’s a grey morning in the Second Ward, the most traditional Mexican barrio in Houston, Texas. It is also an unnervingly quiet morning. The neighbor across…
“Aquí yace Moliere el rey de los actores. En estos momentos hace de muerto y de verdad que lo hace bien” Epitafio en la tumba de Moliere Hay imágenes que…
Aclaro, para empezar, que estoy entre quienes creen que Bob Dylan sí merece el Premio Nobel de Literatura que hace poco se anunció. Lo creo no sólo por la evidente…
Alrededor de 400,000 personas que trataban de llegar a Europa desde el Medio Oriente y África, en los últimos 20 años, pasaron por la pequeña isla siciliana de Lampedusa. De…