Literature /literatura
Poetry /poesía

Poetry
A HUNDRED AND TWELVE

A HUNDRED AND TWELVE

  A Hundred and Twelve trans. Anna Rosen Guerci   I   A hundred and twelve steps as escape, talent of one who knows long aural winters/ Vocal stammering; rhizome…
Poetry
Dos poemas

Dos poemas

 Traducción de Isaac Goldemberg  Otra razón por la que no guardo  un arma en casa   El perro de los vecinos no para de ladrar. Está ladrando con el mismo…
Poetry
The Fortunate

The Fortunate
Los venturosos

Translated to English by Nick Hill something is always waiting within us till that day when it bursts forth whole like brilliance in the night of our bones or a…
Poetry
Cuatro poemas

Cuatro poemas

  Tu dolor entre las manos, ibas con él a todos lados. Como las hojas cuando se desplazan hacia algún punto, arrojadas de sí, como sabiendo que ya no volverán…
Poetry
El censor de las islas

El censor de las islas

El censor de las islas ha vuelto a reprenderme por la misma razón: yo no conozco el mundo y aún lo borroneo con imágenes falsas. Alguna vez lo quise como…
Poetry
Tres poetas recomiendan:

Tres poetas recomiendan:

Myriam Moscona   He leído tres buenos libros , de tres autores contemporáneos en estas semanas. Uno de ensayos, otro de poesía y una novela. El primero es  El libro…
Poetry
Cuando Nivaria vino a Nueva York

Cuando Nivaria vino a Nueva York

yo era un ser inmóvil sin palabra, ni papel ni ojo que mirase y viera qué miraba no había aprendido a caminar pasear elegancia de un verbo que desde otro…
Poetry
Poemas

Poemas

Están por aquí revoloteando mis obsesiones primarias, como libélulas zigzagueantes o coleópteros ciegos que chocan una y otra vez contra las mismas puertas. Están aquí a mi alrededor mientras pido…
Poetry
ABC

ABC

I Qué solos estos pasos que debieran ser los de siempre. Cansan. Van hacia un miedo nuevo. Qué solos, qué vacilantes, qué lentos qué terriblemente ciegos quiero decir o quisiera…