El alma peregrina

COLUMN/COLUMNA
La traducción que cayó de Bolivia: Lovecraft, en otras palabras

Lovecraft, en otras palabras

Traducir no es nada más un recorrido entre dos lenguas, es también un recorrido entre dos mentes, de la del traductor que muchas veces batalla con una palabra, una frase,…
Un puente endeble

Un puente endeble

Traducir es una ambigua y tenue esperanza de aproximar dos idiomas sin tener certeza de que las dos mitades embonan, de que texto y lector se abracen porque los traductores…
El cuchillo de Rushdie

El cuchillo de Rushdie

El 12 de agosto de 2022, cuando comenzaba un discurso en un evento cultural en Chautauqua, en el estado de Nueva York, Salman Rushdie fue brutalmente atacado por un hombre…
Mafalda y los días de la máscara

Mafalda y los días de la máscara

En estos días extraños de las máscaras y la distancia, basta un aguijonazo para evocar otros tiempos, que no fueron necesariamente mejores pero que tenían otra textura, otro sabor. Acababa…
El color, el nombre y la superficie

El color, el nombre y la superficie

Al final es solo un juego, pero para millones el deporte es cosa seria. Hay quien muere de un infarto por un penalti fallado, hay quienes han matado por el…
BUNKER

BUNKER

Regreso a esta columna después de una prolongada ausencia, y en momentos en que el mundo se nos ha puesto de cabeza. Tal vez por eso vuelvo, porque el caos…
EL STALKER DE IDA VITALE

EL STALKER DE IDA VITALE

Nota inicial: Retomo la publicación de mis columnas con Literal bajo el título de El alma peregrina, luego de un año complejo, de retornos y reencuentros, en que he puesto…
Leer (entre todos)

Leer (entre todos)

Recientemente varias personas, y sobre todo varios escritores, se dieron a la tarea en redes sociales de leer La Divina Comedia de manera colectiva y subir fragmentos específicos a sus…